domingo, 20 de julho de 2008

Doming:

Particípio presente (em inglês) do verbo to dome, que vem do latim domus, casa. "I'm doming" quer dizer "estou em casa, descansando das dificuldades da semana". Em inglês, assim, permaneceu a diferença entre o referido verbo e o dia da semana, Sunday. Em português, no entanto, temos apenas o dia da semana e nos esquecemos de descançar.
Assim sendo, vamos aos estudos. :|

Um adendo, segundos depois, enquanto releio o post: descançar escrito assim é proveniente de outra raiz etimológica. Não está errado, OK?

2 comentários:

Anônimo disse...

Cançar é o desgaste phýsico, enquanto cansar tem o remelecho do s que outros antes de mim já notaram, tantas curvas não pode significar falta de movimento. Mas cedilha não parece um s-zinho? Vai saber...

Anônimo disse...

Que foda!